-poema traducido con la ayuda de Francisco Ortega (http://poemas-franciscojortega.blogspot.es )
-autor: Mihai Eminescu
Si pasen los años como pasaron,
ella me gustará más cada vez,
porque en todo su ser
hay un "no sé cómo" y un "no sé qué".
Me hechizó con una chispa
desde que nos conocimos
y aunque no es más que una mujer
un "no sé cómo" tiene, diferente es.
Por eso no importa
si habla o si calla
si su voz armonía es
también en el silencio hay un "no sé qué".
Así, esclavo de la misma pena
por el mismo camino siempre pasaré
en el misterio de sus encantos
hay un "no sé cómo" y un “no sé qué”
ella me gustará más cada vez,
porque en todo su ser
hay un "no sé cómo" y un "no sé qué".
Me hechizó con una chispa
desde que nos conocimos
y aunque no es más que una mujer
un "no sé cómo" tiene, diferente es.
Por eso no importa
si habla o si calla
si su voz armonía es
también en el silencio hay un "no sé qué".
Así, esclavo de la misma pena
por el mismo camino siempre pasaré
en el misterio de sus encantos
hay un "no sé cómo" y un “no sé qué”
El verdadero amor permanece siempre, aunque pasen los años permanece despierto. Me gusta este poema. Un saludo.
ResponderEliminarAsi es, el amor verdadero no tiene vencimiento. Y en este poema ese "no se que" le hace al poeta enamorarse totalmente de su amada.Gracias por tu visita. Un abrazo.
EliminarCuando leí el poema me encantó tiene un aire de romanticismo y misterio. Es como si dejara el misterio en suspensión.... Aparte de que es un poema muy dulce.
ResponderEliminarY el amor tan profundo que parece sentir él hacia ella ¿no te parece?
Un fuerte abrazo!!
El amor es algo misterioso, que no se puede explicar totalmente en palabras, por eso ese "no se que" y "no se como" nos hechiza y nos despierta un sentimiento maravilloso, sin fin. Te agradezco de nuevo por tu ayuda. Un fuerte abrazo!
EliminarMe gustó mucho! el amor es maravilloso e increíble yo no tengo palabras! Abrazos Sandra!
ResponderEliminarMuchas gracias, me alegro de que te haya gustado el poema. Creo que todos, cuando nos enamoramos, pensamos... ¿pero que me pasa, que me hizo? Pues "no se que" y "no se como", pero da igual, porque nos encanta. Un abrazo.
EliminarAsí es, el amor no tiene explicación :) el amor es maravilloso es lo mejor. Y las preguntas que tu dices es justamente lo que nos pasa. Abrazos!
EliminarMuy bueno, siempre me han gustado ese juego de palabras que intentan expresar lo intangible! Un abrazo!
ResponderEliminarGracias, Juan. Es una alegría verte por aqui. Un abrazo.
EliminarMe gusta..esos no se qué,el misterio de algo que nos enamora y hace a esa persona ..única..saludos Sandra ,gracias por compartirlo
ResponderEliminarGracias a ti Inguma, por dejarme tu opinion. Un abrazo fuerte.
Eliminar"Un no sé cómo" y "un no sé qué"...es tan fácil de entender.
ResponderEliminarGracias por compartir algo tan bonito.Me encantó.Un abrazo.
Gracias Mercedes. Ese ”no se que” y ”no se como” hace que nos volvamos locos por el otro que conquisto nuestro corazon.Un abrazo.
Eliminarme gusto, directo al grano, nada de rodeos...
ResponderEliminarsaludos!
Pues si. La verdad es que este poema fue escrito al principio de la carrera de escritor de Mihai Eminescu, cuando era un joven enamorado del misterio femenino. Gracias por pasarte por aqui y dejarme tu opinión. Saludos!
EliminarUn poema de amor mucho más allá de las palabras.Sabe que es, sabe que siente, pero no quiere usar ninguna palabras, pues ninguna expresaría lo que siente
ResponderEliminarEs dificil explicar en palabras lo que nos pasa, como nos dejamos a que nos hechicen. Te agradezco por pasarte por aqui. Un abrazo.
EliminarPrecioso Sandra y muy natural el autor al explicarlo, por eso me gusta más... profundamente enamorado.
ResponderEliminarMe hace gracia y me gusta como lo explica...tiene un no sé como y un no sé que, es así cuando te enamoras de alguien...tiene algo para tí que no sabes bien cómo definir..pero a tí te encanta, en silencio o cuando habla...como dice el autor.
Besos!!
¡Me alegro que te haya gustado el poema! Es bastante simple pero quiere decir cosas grandes. Un besito.
Eliminarbeautiful poem i consider a fantastic write kisses albert
ResponderEliminarThank you very much for your visit, Albert! I invite you to read this poem written by Mihai Eminescu also in English: http://www.gabrielditu.com/eminescu/although_the_world.asp
EliminarGreetings from Transilvania! You are welcomed to come back and read us whenever you want to. Kisses.
te quedó divino tupoema, felicidades!!!
ResponderEliminarGracias Marco, mi mérito es insignificante, se lo merece el poeta rumano Mihai Eminescu y también mi amigo Francisco Ortega por ayudarme a traducir estos lindos versos.
EliminarUn saludo.
El sentimiento de amor es único, pero a la vez común. Me ha encantado este precioso poema de Mihai Eminescu.
ResponderEliminarGracias por acercarnos a los autores rumanos.
Un abrazo.
Gracias a usted por leernos. Es un honor poder compartir con todos ustedes estos poemas e historias.
EliminarUn abrazo.
Qué lindo Sandra. Me encanta poder visitarte de vez en cuando y comentar tus publicaciones. El amor precisamente tiene un "no sé cómo" y un "no sé qué", por lo que la mayoría de los poetas le rendimos tributo con cada verso. Muchos saludos.
ResponderEliminarAsi es Jimena, el amor es el tema mas bonito y utilizado en la literatura y en cada forma de arte. Cada uno intentamos explicarlo según sentimos y podemos.
EliminarUn abrazo.