lunes, 15 de julio de 2013

Si pasen los años


-poema traducido con la ayuda de Francisco Ortega (http://poemas-franciscojortega.blogspot.es )
-autor: Mihai Eminescu



Si pasen los años como pasaron,
ella me gustará más cada vez,
porque en todo su ser
hay un "no sé cómo" y un "no sé qué".

Me hechizó con una chispa
desde que nos conocimos
y aunque no es más que una mujer
 un "no sé cómo" tiene, diferente es.

Por eso no importa
si habla o si calla
si su voz armonía es
también en el silencio hay un "no sé qué".

Así, esclavo de la misma pena
por el mismo camino siempre pasaré
en el misterio de sus encantos 
hay un "no sé cómo" y un “no sé qué” 

27 comentarios:

  1. El verdadero amor permanece siempre, aunque pasen los años permanece despierto. Me gusta este poema. Un saludo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Asi es, el amor verdadero no tiene vencimiento. Y en este poema ese "no se que" le hace al poeta enamorarse totalmente de su amada.Gracias por tu visita. Un abrazo.

      Eliminar
  2. Cuando leí el poema me encantó tiene un aire de romanticismo y misterio. Es como si dejara el misterio en suspensión.... Aparte de que es un poema muy dulce.
    Y el amor tan profundo que parece sentir él hacia ella ¿no te parece?
    Un fuerte abrazo!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. El amor es algo misterioso, que no se puede explicar totalmente en palabras, por eso ese "no se que" y "no se como" nos hechiza y nos despierta un sentimiento maravilloso, sin fin. Te agradezco de nuevo por tu ayuda. Un fuerte abrazo!

      Eliminar
  3. Me gustó mucho! el amor es maravilloso e increíble yo no tengo palabras! Abrazos Sandra!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias, me alegro de que te haya gustado el poema. Creo que todos, cuando nos enamoramos, pensamos... ¿pero que me pasa, que me hizo? Pues "no se que" y "no se como", pero da igual, porque nos encanta. Un abrazo.

      Eliminar
    2. Así es, el amor no tiene explicación :) el amor es maravilloso es lo mejor. Y las preguntas que tu dices es justamente lo que nos pasa. Abrazos!

      Eliminar
  4. Muy bueno, siempre me han gustado ese juego de palabras que intentan expresar lo intangible! Un abrazo!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias, Juan. Es una alegría verte por aqui. Un abrazo.

      Eliminar
  5. Me gusta..esos no se qué,el misterio de algo que nos enamora y hace a esa persona ..única..saludos Sandra ,gracias por compartirlo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias a ti Inguma, por dejarme tu opinion. Un abrazo fuerte.

      Eliminar
  6. "Un no sé cómo" y "un no sé qué"...es tan fácil de entender.
    Gracias por compartir algo tan bonito.Me encantó.Un abrazo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias Mercedes. Ese ”no se que” y ”no se como” hace que nos volvamos locos por el otro que conquisto nuestro corazon.Un abrazo.

      Eliminar
  7. me gusto, directo al grano, nada de rodeos...
    saludos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues si. La verdad es que este poema fue escrito al principio de la carrera de escritor de Mihai Eminescu, cuando era un joven enamorado del misterio femenino. Gracias por pasarte por aqui y dejarme tu opinión. Saludos!

      Eliminar
  8. Un poema de amor mucho más allá de las palabras.Sabe que es, sabe que siente, pero no quiere usar ninguna palabras, pues ninguna expresaría lo que siente

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es dificil explicar en palabras lo que nos pasa, como nos dejamos a que nos hechicen. Te agradezco por pasarte por aqui. Un abrazo.

      Eliminar
  9. Precioso Sandra y muy natural el autor al explicarlo, por eso me gusta más... profundamente enamorado.
    Me hace gracia y me gusta como lo explica...tiene un no sé como y un no sé que, es así cuando te enamoras de alguien...tiene algo para tí que no sabes bien cómo definir..pero a tí te encanta, en silencio o cuando habla...como dice el autor.
    Besos!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Me alegro que te haya gustado el poema! Es bastante simple pero quiere decir cosas grandes. Un besito.

      Eliminar
  10. beautiful poem i consider a fantastic write kisses albert

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Thank you very much for your visit, Albert! I invite you to read this poem written by Mihai Eminescu also in English: http://www.gabrielditu.com/eminescu/although_the_world.asp

      Greetings from Transilvania! You are welcomed to come back and read us whenever you want to. Kisses.

      Eliminar
  11. te quedó divino tupoema, felicidades!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias Marco, mi mérito es insignificante, se lo merece el poeta rumano Mihai Eminescu y también mi amigo Francisco Ortega por ayudarme a traducir estos lindos versos.
      Un saludo.

      Eliminar
  12. El sentimiento de amor es único, pero a la vez común. Me ha encantado este precioso poema de Mihai Eminescu.
    Gracias por acercarnos a los autores rumanos.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias a usted por leernos. Es un honor poder compartir con todos ustedes estos poemas e historias.
      Un abrazo.

      Eliminar
  13. Qué lindo Sandra. Me encanta poder visitarte de vez en cuando y comentar tus publicaciones. El amor precisamente tiene un "no sé cómo" y un "no sé qué", por lo que la mayoría de los poetas le rendimos tributo con cada verso. Muchos saludos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Asi es Jimena, el amor es el tema mas bonito y utilizado en la literatura y en cada forma de arte. Cada uno intentamos explicarlo según sentimos y podemos.
      Un abrazo.

      Eliminar